Spojenie "narodený v" odkazuje na dátum a miesto narodenia jednotlivca alebo na vznik či pôvod určitého produktu či javu. Jeho presný význam a formát zápisu sa môže líšiť v závislosti od jazyka a konkrétneho kontextu, či už ide o osobné údaje, oficiálne dokumenty, alebo špecifické označenia produktov.
Osobné údaje a menovania
V kontexte osobných údajov sa "narodený v" používa na identifikáciu osôb, často pri ich menovaní do funkcií alebo pri uvádzaní ich biografie. Napríklad:
- Pán Walter Peeters, narodený v Turnhoute (Belgicko) 14. júla 1944, bol menovaný za člena odvolacej komisie Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny) na obdobie piatich rokov.
- Vladimir Jurijevič Anťufejev, alias Ševcov, Vadim, minister štátnej bezpečnosti, narodený v roku 1951 v Novosibirsku, Ruská federácia, disponoval ruským pasom.
- Oleg Igorjevič Smirnov, syn osoby uvedenej ako č. 1 a poradca Štátneho colného výboru, narodený 8. augusta 1967 v Novej Kachovke, Chersonská oblasť, Ukrajina, mal ruský pas č. 60 NO. 1907537.
- Grigorij Stepanovič Marakuca, predseda Najvyššieho sovietu, narodený 15. októbra 1942 v Teiu, Grigoriopolský rajón, Moldavsko, sa preukazoval starým sovietskym pasom č. 8BM724835.
- Marc Leemans, belgickej národnosti, narodený 1. októbra 1958, bol menovaný za člena riadiacej rady Európskej chemickej agentúry.
- Paul Maier, narodený 4. mája 1958 v Štrasburgu (Francúzsko), bol vymenovaný za predsedu odvolacích senátov Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny) na obdobie piatich rokov.
- BartKIEWIET, narodený 7. januára 1947, bol menovaný za riaditeľa Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín na obdobie piatich rokov.

Regulácie a monitorovacie programy
V oblasti regulácií a monitorovacích programov sa spojenie "narodený v" používa na určenie pôvodu zvierat, čo je kľúčové pre sledovanie chorôb a zabezpečenie bezpečnosti potravín. Tieto pravidlá často zahŕňajú špecifické časové rámce a geografické obmedzenia.
Bezpečnosť potravín a sledovanie chorôb
- V prípade nejednoznačných výsledkov vyšetrenia hovädzieho dobytka narodeného v určitom stáde sa zavádzajú dodatočné opatrenia.
- Pre označenie značkou „Welsh Beef“ je spôsobilý iba dobytok narodený a chovaný vo Walese, čo zaručuje priamu zemepisnú súvislosť produktu s oblasťou jeho výroby.
- Z epidemiologických dôvodov sa prehodnotené programy monitorovania uplatňujú iba na hovädzí dobytok narodený v členskom štáte, ktorý má povolenie prehodnotiť svoj program monitorovania.
- Vedecká skupina pre biologické riziko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (EÚBP) dospela k záveru, že dobytok narodený alebo chovaný v Spojenom kráľovstve do 1. augusta 1996 by sa nemal dostať do potravinového ani krmivového reťazca kvôli vyššiemu výskytu bovinnej spongiformnej encefalopatie (BSE) u tejto skupiny.
- Odporúča sa, aby sa prehodnotené programy sledovania použili iba pre dobytok narodený v členskom štáte, ktorému je povolené prehodnotiť svoj program sledovania.
- Je vhodné, aby zmienka o určitých informáciách v zdravotných preukazoch sprevádzajúcich hovädzí dobytok narodený pred 1. januárom 1998 a hovädzí dobytok narodený pred 1. januárom 2004 v určitých členských štátoch bola nepovinná.
- Podmienkou pre zaradenie do označenia je, aby dobytok bol narodený, chovaný a žil v stádach, kde nebol potvrdený žiadny prípad BSE najmenej sedem rokov a ktoré obsahujú len hovädzí dobytok narodený na hospodárstve alebo pochádzajúci zo stáda s rovnakým štatútom.

Výklad právnych predpisov a dátumov nadobudnutia
V právnom kontexte, najmä pri výklade zmlúv a predpisov, sa presné definície dátumov stávajú kľúčovými. Spojenie "narodený v" sa tu môže prelínať s definíciou "dátumu nadobudnutia" exemplárov.
- „Dátum nadobudnutia“ znamená dátum, keď bol exemplár nadobudnutý z voľnej prírody, narodený v zajatí alebo umelo vypestovaný, alebo ak tento dátum nie je známy či preukázateľný, akýkoľvek neskorší a preukázateľný dátum, keď niektorá osoba prvý raz tento exemplár nadobudla.
- Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 7 druhej vety rozhodnutia asociačnej rady EHS/Turecko č.
Formáty zápisu dátumov v rôznych jazykoch
Slovenčina má pomerne štandardizovaný spôsob zápisu a čítania dátumov, zatiaľ čo anglicky hovoriace krajiny, najmä Spojené kráľovstvo a Spojené štáty americké, vykazujú rozdielne prístupy.
Slovenský štandard
Na Slovensku si život príliš nekomplikujeme. Dátum napíšeme ako 19. januára 1978 a prečítame ako „devätnásteho januára”. Roky čítame celým číslom.
Britská angličtina
Britskí Angličania píšu dátum ako „19th January 1978”, pričom radovú číslovku vyjadrujú príponou „-th” a mesiac píšu vždy s veľkým začiatočným písmenom. Pri čítaní však medzi číslovku a mesiac vkladajú ešte spojku „of”.
Americká angličtina
Američania rovnaký dátum napíšu ako „January 19, 1978” a prečítajú ako „January nineteenth, 1978”. Zachovávajú si veľké písmeno na začiatku mesiaca, no radové číslovky používajú už iba pri čítaní.

Čítanie rokov v angličtine
V angličtine funguje čítanie rokov po častiach, podobne ako v češtine. Číslo sa väčšinou rozdelí na dve časti, ktoré sa čítajú samostatne: rok 1978 bude napríklad „nineteen seventy-eight” (19,78). Toto funguje väčšinu času, s jedinou výnimkou: v prípade dekády na začiatku tisícročia sa roky čítajú ako tisícky-a-jednotky.
Preklad slova "narodeniny" do angličtiny
Slovo "narodeniny" sa do angličtiny najčastejšie prekladá ako birthday, birth alebo anniversary. V kontexte osláv alebo pripomínania si dôležitých udalostí, ktoré sa viažu k dátumu narodenia, sa môže použiť aj "anniversary".
- Moje narodeniny sú 12. júna. Magdalena sa narodila v rovnaký deň a rok ako ja. (My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me.)
- Zdá sa, ako keby to bolo len včera, keď sme oslavovali Spasiteľove narodeniny a dávali si predsavzatia. (It seems as though only yesterday we were celebrating the Savior’s birth and making resolutions.)
- Chcem, aby si si mala čo otvoriť na narodeniny. (I want you to have something to be opened on the anniversary of you.)